拔苗助长文言文翻译
来源:学大教育 时间:2014-07-25 10:28:29
我们会学习到许许多多的诗歌在高中,今天我就为大家带来了拔苗助长文言文翻译。我们大家要学会调节自己,合理安排自己的时间,自己才能够将语文搞好。我们会学习到许许多多的诗歌。
【原文全文】 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。【注释】悯:耽心、忧虑的意思。长:生长、发育的意思。揠:拔的意思。芒:疲乏。芒芒然,很疲倦的样子。谓:告诉。病:劳累。予:文言人称代词,我的意思。趋:赶去。非徒:不仅只是。
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。
②芒芒然——疲倦的样子。
③病——精疲力尽,是引申义。
④予——我,第一人称代词。
⑤趋——快走。往——去,到..去。
⑥槁(gǎo)——草木干枯。
2.揠,拔
4.归,归家,回家
5.谓,对……说
10.寡,少见
11.益,益处,好处
12.舍,舍弃,放弃
13.耘.除草,耘草
【评点】此则寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。
【译文】 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔起一点,他非常疲倦地回家夸口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了。 天下不拔苗助长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃(不做)的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉;胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。
我希望大家今天看了拔苗助长文言文翻译能够有所收获,我希望大家在今后的语文学习中,多去了解一些课下的知识,这对我们的学习很有帮助。
热门资讯
-
铜陵高一学生家长找一对一家教辅导怎样防止被骗
2018-10-17 -
铜陵高一学生想参加一对一辅导去哪正规一些
2018-10-17 -
哪类中考生可以找一对一家教辅导
2018-10-14 -
铜陵中考生如果参与了一对一辅导
2018-10-14 -
★铜陵初二一对一家教培训课程是不是同步校园教材
2018-10-09 -
★铜陵初一一对一家教培训10月进行时,帮助你进步
2018-10-09 -
★铜陵初二家教老师怎么找到靠谱的
2018-10-09 -
铜陵高中一对一辅导怎么收费的
2018-09-28 -
铜陵高中辅导班哪个机构安全没有隐患
2018-09-28
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04